Ingredients:
-2 tablespoons cornflour (cornstarch) / 2 c à soupe de maïzena (fécule de maïs)
-2 tablespoon plain all-purpose flour / 2 c à soupe de farine tout usage
-370 ml of water / 370 ml d'eau
-250 gr caster sugar / 250 gr de sucre semoule (Sanida as known in Morocco)
-180 ml lemon juice (about 4 1/2 medium lemons) / 180 ml de jus de citron (environ 4 1/2 de citrons moyens)
-Zest of 1 lemon / Zeste d'1 citron
-1 tablespoon of unsalted butter, chopped / 1 c à soupe de beurre non salé, coupé en cubes
-6 egg yolks / 6 jaunes d'oeufs
Method / Préparation:
1-Put the flours, salt and sugar in a saucepan. / Dans une casserole, verser les farines, sel et sucre.
2-Whisk in the lemon juice, zest and water. Whisk continually over medium heat until the mixture boils and thickens. This will take about 8 to 10 minutes. / Ajouter le jus de citron, le zeste et l'eau, puis fouetter constamment sur un feu moyen jusqu'à ce que le mélange bouillisse et épaississe. Ceci va prendre environ 8 à 10 minutes.
3-Remove from the heat, then whisk in the butter and egg yolks, one yolk at a time. / Retirer du feu, puis incorporer le beurre et les jaunes d'oeufs ( un jaune à la fois), en continuant à fouetter.
4-Transfer to a bowl and cover with a plastic wrap and allow to cool./ Verser dans un bol et couvrir avec un film alimentaire et laisser refroidir.
5-Once cooled completely, place in the fridge if your pastry is not yet ready! / Une fois complètement refroidi, le placer dans le réfrigérateur si votre pâte n'est pas encore prête!
6-Important: The pastry as well as the lemon custard should be cold. Then pour the cold filling into the cold pastry shell. / La pâte ainsi que la crème au citron doivent être refroidies. Puis verser cette garniture sur le fond de votre tarte refroidie.
Mamatkamal
Comments
bonne fete et gros bisous
Touria